Font Size: a A A

A Simulated C-E SI Report On Time’s Friends 2018(Excerpts)

Posted on:2021-01-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J M MiaoFull Text:PDF
GTID:2415330623959119Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This report is based on a simulated Chinese-to-English simultaneous interpreting practice conducted in January,2019.The original material is a New Year’s Eve speech called Time’s Friends 2018(Excerpts)delivered by Mr.Luo Zhenyu,founder of iGet APP.The task requires the interpreter to deliver a target text that is accurate,fluent and intelligible.The original material was with few logical connectives,which is regarded as the outstanding feature of the source text.Then how to make the implicit logic in Chinese explicit in English is the biggest challenge for the author.Regarding interpreting difficulties,there are three aspects to be discussed.(1)How to reflect implicit elaboration relation in English;(2)How to reflect implicit extension relation in English;(3)How to reflect implicit enhancement relation in English.According to the Interpretive Theory(Seleskovitch,1978),what to be interpreted is the meaning of the original text.With this guidance,the tactics are proposed as follows.(1)Adding conjunctions and converting sentence structures to make the implicit elaboration relation explicit;(2)Reorganizing,anticipating and adding conjunctions to make the implicit extension relation explicit;(3)Adding adverbs and adding attributive clauses to make the implicit enhancement relation explicit.This report investigates coping tactics for difficulties in reflecting implicit logic in Chinese in English version which will hopefully provide practical guidance for the author and other interpreters as well to better deal with implicit logic in C-E interpreting practice.
Keywords/Search Tags:C-E simultaneous interpreting, implicit logic, the Interpretive Theory, coping tactics
PDF Full Text Request
Related items
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of“Scientific Pandemic Prevention,Marketing Empowerment-What Lies Ahead For Tourism Industry”:Difficulties In And Coping Tactics For Interpreting Vague Logic In Chinese Complex Sentences
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of The Lecture On Speech At The Ceremony Marking The Centenary Of The CPC:Difficulties In Interpreting Long Attributives And Coping Tactics
A Practice Report On Simulated C-E Simultaneous Interpretation Of "Network Intelligence And Media Convergence":Difficulties And Coping Tactics Of Interpreting Fuzzy Information
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of Henan Lantern Festival Gala Press Conference
Report On Simulated Chinese-English Simultaneous Interpreting Of "The Gatekeeper Of The Forbidden City":Cultural Schem A Defaults And Coping Tactics
Report On Simulated C-e Simultaneous Interpretation Of When The East Meets The West
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpretation Of The Lacsoce New Product Livestreaming Conference
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of Annual Weathervane Of The 8th Educational Innovation Conference Of China:Difficulties In Interpreting Parallelism And Coping Tactics
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpretation Of The Speech What About “Digital Transformation”? Difficulties Caused By Implicit Information And Coping Tactics
10 A Report On Simulated Simultaneous Interpreting Of 2020 Global Smart Education Conference