Font Size: a A A

A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpretation Of The Lacsoce New Product Livestreaming Conference

Posted on:2024-02-16Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W T KeFull Text:PDF
GTID:2555307043955009Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The material selected for this report is the global live broadcast conference of the new product 2020 of Guangzhou Poa Biotechnology Co.The purpose of this report is to illustrate the difficulties of interpreting Chinese run-on sentences and the strategies to cope with them.This material is in the genre of speech.There are a large number of run-on sentences featuring information redundancy,loose language structure,subjectfree sentences.In this process,performance deterioration involving omission,errors,and information loss caused by Chinese run-on sentences became the largest problem.With the interpretation of the global live launch as the example,this paper,starting from the major difficulties of information redundancy,sentences with unclear logic,and sentences with no subject,aims to address the challenges in interpreting run-on sentences and offer pertinent strategies.In the simulated Chinese-English simultaneous interpretation,the author found that redundant expressions,unclear logical relationship between sentences due to loose sentence structure and rushed language processing made it more challenging for the interpreter to understand,re-express the information in another language in a short time.For the above difficulties in interpretation caused by the characteristics of run-on sentences,the author took the Interpretive Theory as a guidance and proposed that when interpreting.The interpreter should not focus on the transportation of linguistic symbols,but convey the communicative meaning carried by these linguistic symbols,and the interpreter should understand the source text,not be restricted by the structure of the source text and finally convey it in accordance with the expression habits of the target language.Accordingly,the author put forward six coping tactics for interpreting Chinese run-on sentences: 1)omission and generalization for information redundancy to avoid the repetition of information;2)addition and restructuring for sentences with unclear logic to ensure of the interpreted text being authentic;3)supplementing and transferring into passive voice for sentences with no subject to make the English structure complete with correct subject.This report is a study on difficulties in interpreting run-on sentences in skin care product launch and the strategies to deal with them.Under the guidance of the Interpretive Theory,the author reflected deeply on the difficulties in simultaneous interpreting and proposed corresponding coping tactics,which might provide guidance and reference to the simultaneous interpreting of Chinese run-on sentences for other interpreters.
Keywords/Search Tags:C-E simultaneous interpreting, Chinese run-on sentence, Interpretive Theory, difficulties and coping tactics
PDF Full Text Request
Related items
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of“Scientific Pandemic Prevention,Marketing Empowerment-What Lies Ahead For Tourism Industry”:Difficulties In And Coping Tactics For Interpreting Vague Logic In Chinese Complex Sentences
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of The Lecture On Speech At The Ceremony Marking The Centenary Of The CPC:Difficulties In Interpreting Long Attributives And Coping Tactics
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of Annual Weathervane Of The 8th Educational Innovation Conference Of China:Difficulties In Interpreting Parallelism And Coping Tactics
A Practice Report On Simulated C-E Simultaneous Interpretation Of "Network Intelligence And Media Convergence":Difficulties And Coping Tactics Of Interpreting Fuzzy Information
Report On Simulated C-E Simultaneous Interpretation Of 2017 "One Plus 5" Launch:Difficulties Caused By Colloquial Features And Interpreting Tactics
A Report On The Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of Innovation Desire And Innovation Ability:Difficulties Caused By The Features Of Chinese Orality And Coping Tactics
Report On Simulated C-E Simultaneous Interpretation Of The Chinese Stories-Prosperity From Lecture Room:Difficulties And Tactics For Interpreting Chinese Culture-Loaded Expressions
A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of Huawei Smart Finance Summit 2021:Difficulties In Interpreting Secondary Information And Tactics
Difficulties And Coping Tactics Of Interpreting
10 A Report On Simulated C-E Simultaneous Interpreting Of The Culture Of Chinese Tea: Difficulties In Interpreting Culture-Specific Items And Coping Tactics