| Textbooks are a bridge between teachers and students,and a tool used by teachers to carry out teaching activities.The Mongolian language textbooks for junior middle schools contain articles on various topics,with translations accounting for a large proportion.Studying the translation not only provides a reference for teachers’ teaching activities,but also provides relatively useful information for students’ preview.This paper consists of five parts,namely introduction,main text(three parts in total),summary,references,and appendix.In the first part,the value and distribution of translations in Mongolian language textbooks for junior middle school students,the value of translations is described from several aspects,not only summarizing the distribution of the2021 Mongolian language textbooks,but also making a simple comparison between the Chinese version of the article and the Mongolian translation.In addition,by comparing the distribution of translations in the 2020 and 2021 Mongolian language textbooks,the importance of translation teaching is once again emphasized.In the second part,the current situation and analysis of translation teaching in Mongolian language textbooks for junior middle schools,the author briefly analyzes the teaching difficulties and key points of translation teaching.According to the collected questionnaire,the author summarizes the current situation of teachers’ teaching and students’ learning,and summarizes the advantages of teaching on this basis.In the third part,Problems and Suggestions in Translation Teaching,I first analyze some of the problems in teacher teaching and student learning,and then propose relevant suggestions based on the above mentioned problems.In the summary section,the content written in the paper is summarized and the future of translation teaching is prospected. |