| Verb reduplication is an important grammatical form in Chinese,which is frequently used in Chinese and easily used by native speakers.In view of this,this paper investigates the HSK Dynamic Composition Corpus of Beijing Language and Culture University,and finds that Korean students have the largest proportion of verb reduplication errors,accounting for 81.8%.Therefore,it is of great significance to study the acquisition of Chinese verb reduplication by Korean students studying abroad.This paper uses the methods of corpus linguistics,error analysis comparative analysis,to search,statistic and classify the correct acquisition and error use of Korean students in the corpus.The introduction part introduces the significance and purpose of the topic selection,and evaluates and expounds the current situation of the research and acquisition of Chinese verb overlapping ontology from the research scope,research methods and existing problems.Based on the corpus,analyzes the acquisition of Chinese verb reduplication by Korean students.In the aspect of correct acquisition,this paper examines five commonly used forms of foreign students,based on the error corpus,604 examples of correct use of Chinese verb reduplication by Korean students were collected,and the characteristics and rules of Chinese verb reduplication by Korean students were analyzed.In terms of errors,117 examples were collected and combines the correct usage of Korean students abroad,calculates the correct rate and the error rate of Korean students abroad in the acquisition of verb reduplication,the errors of verb reduplication of Korean students are divided into four categories and analyzed in detail.Specifically,the first category is the errors caused by the conflict of the functions of the original form of the verb,including the errors caused by the overlapping form of the verb and the non-overlapping of the verb itself;the second category is the errors caused by the co-occurrence of the negative structure/quantitative structure;the third category is errors related to the features of tense and aspect,including errors in sentences with a large amount of time,errors in conflicts with the tense of sentences;the fourth category is pragmatic errors,they are: some words in the sentence with a tone of euphemism should be used in overlapping but not use;in imperative sentences should be used in overlapping but not use;in making a request or expressing an admonition should be used in overlapping but not use;in verb overlapping,the mood of relaxed leisure is in conflict with the mood of the sentence.Each type of errors is from the perspective of a detailed study of modern Chinese noumenon,the relevant examples are elaborated in detail,trying to clarify the Korean students in the verb reduplication errors in the common characteristics.Then,from the examples of Korean students,this paper summarizes the causes of errors from three aspects: the complexity of the verb itself,the vacancy of the overlap of the mother tongue verbs and the influence of communication strategies.Finally,the teaching suggestions are put forward.According to the previous analysis of Korean students’ verb reduplication,this paper puts forward some teaching strategies for Korean students’ Chinese verb reduplication from the three dimensions of teachers,textbooks and learners.Specifically speaking,from the perspective of teachers,we should pay attention to the cultivation of students’ target language thinking mode,pay attention to the progressive teaching content,and be good at applying induction to teaching;in the aspect of teaching materials,taking "Developing Chinese"(the Second Edition)comprehensive teaching materials as an example,investigates the setting of verb overlapping language points,which should be explained in more detail,and the consistency and cohesion between language points and exercises should be strengthened;in the aspect of learners themselves,Korean students should devote themselves to study with a correct attitude and reduce the avoidance of verb overlapping grammar in the process of using Chinese.The conclusion part summarizes the full text,explains the shortcomings,and hopes to have a more systematic and in-depth discussion in this aspect in the future. |