| “Er”,as conjunction,which is rich in meaning,can be used to express a large number of logical relationships and to connect multiple language types.Therefore,it’s easy to cause to many errors,when foreign students study “Er”.In Beijing Language and Culture University HSK dynamic composition corpus,there are 634 wrong sentences about “Er”.This shows that it’s common for foreign students to use “Er” in the wrong way.About the ontology research,many experts and scholars have done a lot of work and achieved fruitful results.In the aspect of second language acquisition,the studies involved“Er” just compared with some words which are similar to from a certain aspect.However,it was not researched about the errors of the use from the whole aspect.So,according to previous studies,the author will find the types of errors and analyze the reason based on the linguistic data of Beijing Language and Culture University HSK dynamic composition corpus.And based on this,the author puts forward my own teaching ideas,hoping to provide help for the teachers in the teaching of “Er”and the compilation of teaching materials,and foreign students can better grasp the usage of “Er”.This paper is divided into four chapters.The first chapter is an introduction,which is divided into four parts.The first part introduces the significance and purpose of the thesis.The second part introduces the ontology research and the studies of second language acquisition of “Er”.The third part introduces the research contents and methods.And the last part introduces the source of the corpus used in this thesis.The second chapter is about the overview of the semantic research of “Er”,which is divided into two parts.The first part,based on the semantic interpretations of ten grammar books which are written by many experts,the author sums up that“Er” can express seven semantic interpretations: turning,juxtaposition,progressive,acceptance,hypothesis,modification and transition.And,through consulting some Chinese textbooks for foreigners,the author also sums up three semantic interpretations of “Er”:turning,juxtaposition and modification,which foreigner students need to masterThe second part simply introduces the semantics of some words,“Erqie”,“Faner”,“Bingqie”,“He” and “Lai”,which have high frequency of misuse with “Er”,and makes a contrast.The third chapter is about the analysis of the errors of“Er”,which is divided into two parts.In the first part,based on the HSK dynamic composition corpus of Beijing Language and Culture University and,the author analyzes the error types of“Er”: multiple use,less use and misuse.The second part analyzes the causes of errors from the following four aspects:“Er”,teaching materials and teachers.The fourth chapter is about the strategies of teaching Chinese as a foreign language,which is divided into three parts.The first part puts forward the teaching strategy from the teaching material,and the second part puts forward the teaching strategy from the teacher.Finally,in the last part,the teaching plan about “Er” which expresses turning was put forward,which is based on the strategies. |