Font Size: a A A

Research On The Rural Areas Of The Teaching Of The Classical Chinese Strategy

Posted on:2016-01-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M Y XuFull Text:PDF
GTID:2297330470465246Subject:Subject teaching
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Classical Chinese teaching is an important part in Chinese teaching in middle school. The students read quality and beauty of classical Chinese text, on one hand, they can cultivate the ability to understand and use the basic classical knowledge, on the other hand, they can form good aesthetic taste and the perfect personality in Chinese traditional culture, and comprehensively improve their literary attainments. But the classical Chinese teaching situation in reality is not optimistic, especially at high school in rural Hainan, rigid phenomenon generally appears translation barrier, and students have difficulty in understanding it. And, these drawbacks exist for a long time in a certain extent. Therefore, each active in first-line educators and researchers should pay enough attention to this, and try to change.This thesis consists of four chapters, the specific contents are as follows:The first chapter, taking Jinshan Middle School as the object of study, to understand the current status of classical Chinese teaching of translation in rural middle school by teachers and students questionnaire and formal interviews of teachers, then from the point of view to analyze the main reasons for this situation, to provides basis for the following research.The second chapter, based on the teacher has the positive effects to play a decisive role on student learning, so this chapter elaborates the new curriculum idea change rural teachers need to reach-- to focus on its own, pay attention to the student, in order to better serve the education and teaching activities.The third chapter, the general countermeasures proposed translation of classical Chinese. First discusses the "read" overall grasp of the meaning of the importance of promoting. Guiding students to "read" for translation. Secondly discusses the basic methods of translation of classical Chinese:according to the context, flexible set of words; analysis of form and structure Chinese characters, pay attention to the use of rhetorical devices, pay attention and cross dialect, trying to have a preliminary translation light a lamp for rural junior middle school writings in classical style.The difference in the third chapter, the fourth chapter on the knowledge difficulty of classical Chinese in translation, such as the use of special usage, the use of classical Chinese notional words of classical Chinese function words and special sentence patterns are a systematic induction and summary. Aims to give students the methods and skills of guidance, and help them break through the difficulty, further complete the translation.
Keywords/Search Tags:Hainan, rural middle school, classical Chinese, translation teaching
PDF Full Text Request
Related items