Recently,with the rapid development of Chinese international promotion,there are more and more Chinese learners in Japan.In order to better carry out overseas Chinese teaching,the call for the localization of Chinese teaching materials as a foreign language is rising increasingly,and the relevant research has gradually attracted the attention of researchers and textbook writers.Although China and Japan are geographically close and both use Chinese characters,there are many similarities between their cultures,but due to the differences in language,culture and way of thinking,there is still a cultural gap between the two countries.This is also reflected in the compilation of teaching materials.The comparative analysis of the localization of Japanese Chinese textbooks published in the two countries can undoubtedly provide practical reference for the compilation of textbooks.Firstly,on the basis of clarifying the antecedent concept of "localization" of Chinese textbooks,relevant researches of Chinese and Japanese scholars on localization of Chinese textbooks,Japanese Chinese textbooks and comparison of Chinese and Japanese textbooks are reviewed.Secondly,to summary on the research object of this paper is divided into two aspects,one is the general situation of Chinese textbooks for Japan and the selected materials of《中国语への道》the value of characteristic,the second it is for local textbooks published in China and this article selected on the control of the teaching material.Thirdly,this paper analysis《中国语への道》,from four elements--pronunciation,vocabulary,grammar,Chinese characters quantity,to analysis the difficulty of level and form.Then the topic and function of text,as the carrier of the four elements of acquisition,are analyzed to investigate its practicability.Finally,as the test of the four elements of acquisition,the type and quantity of practice and the matching degree with the grade examination,was comprised to show the distinctions among these textbooks.At the same time,in each chapter of the main part,this paper summarizes the similarities and differences between Japanese textbooks and Japanese native textbooks of our country,and obtains enlightenment from differences.Finally,on the basis of the above research,this paper proposes three optimization ideas for the differences between Japanese native teaching materials and Japanese teaching materials.In terms of acquisition elements,the number of acquisition elements can be appropriately adjusted to conform to the learning situation of Japanese public Chinese learners,and the annotation form of language elements can be optimized to reduce the difficulty of learners’ acquisition.In the aspect of topic function,the main and secondary text forms of different genres can be used to enrich the topic function of texts and sentences,and the explicit topic and implicit topic can be clarified to improve the integrity,story and interest of the text.In terms of practice dimension,we can optimize the matching degree between exercise types and authoritative examination types,improve the examinability of textbooks,strengthen the representativeness and comprehensiveness of exercises,and reduce the length of exercises. |