Font Size: a A A

A Report On E-C Translation Of DK Eyewitness Amsterdam (Travel Guide) (Excerpt) Under The Guidance Of Eco-translatology

Posted on:2024-09-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y Q NieFull Text:PDF
GTID:2545307091496174Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the rapid growth of the tourism industry and the development of people’s living standards,more and more Chinese visitors are choosing to travel abroad to experience the diverse cultures of other nations.Travel guides can offer more specific and colorful tourist attractions for travelers,which is crucial in providing high-quality travel guides to satisfy Chinese tourists’ desires for international travel and advance the growth of the travel industry.The source text DK Eyewitness Amsterdam(Travel Guide)was published by DK Eyewitness Travel in 2021,an international publishing company.The travel guide contains many special contents,such as colorful illustrations,detailed maps,free culture and famous tourist attractions.Eco-translatology places the translator at the center of its discussion and adopts some practical translation methods of the source text through the adaptive selection in linguistic,cultural,and communicative dimensions.In linguistic dimension,the translator adopts several translation methods such as the conversion of passive voice,part-of-speech conversion,splitting and restructuring to adapt the language form,grammatical structure,and sentence patterns to the expressive habits of the target readers in the translation process.In the cultural dimension,to ensure the translation’s accuracy and authenticity,the translator pays attention to the transmission of bilingual cultural connotation and adopts translation methods like transliteration or zero-translation,as well as an explanation for culture-loaded words in the process of translation.In the communicative dimension,Chinese four-character patterns and addition for cohesion and coherence are adopted to realize the adaptive selection in the communicative dimension.It is hoped that the core concept of “three dimensions of Eco-translatology” can better guide the translation study on tourism texts in linguistic,cultural and communicative dimensions and enhance the quality of tourism translation.
Keywords/Search Tags:Travel guide translation, Eco-translatology, Three-dimensional conversion
PDF Full Text Request
Related items