| This is an English-Chinese translation report on The Secret History of Home Economics: how trailblazing women harnessed the power of home and changed the way we live(Chapters 1-2),published in 2021.The book reveals what contributions the American women of different ages have made to the whole evolution of home economics,and how those pioneer women achieve their own transformations by using family strength.With Peter Newmark’s communicative translation as a guiding theory,the translation of this book is made and the translation report is finished.Firstly,this translation practice report introduces the background and significance of the report,and then briefly introduces the author of the original text and the selected contents.Next,the practical report presents the translation process,communicative translation and its application.This book is mainly about western women’s contributions to home economics and it belongs to an informative text,so this practical report summarizes translation difficulties from cultural information,contextual information and stressed information.What’s more,this practical report adopts amplification,annotation,free translation,interpretative translation and restructuring to tackle these translation difficulties.Through this translation practice,the translator flexibly applies communicative translation theory and various translation methods to the translation of informative texts,and has a deeper understanding of the translation of informative texts.Meanwhile,the translator improves the ability of language expression and accumulates translation experience.What’s more,the translator summarizes the translation practice,including the major findings,limitations and expectations. |