Language is one of the most important tools of human communication,and it is the basic duty of language to convey feelings.Among them,exclamatory sentence is the most effective sentence type to express the characteristic of "emotional transmission".People usually use exclamatory sentence to express their strong feelings.This paper takes exclamatory sentences in Chinese and Uyghur as the research object,uses the methods of literature analysis and comparative analysis,and takes comparative linguistics as the theoretical perspective to analyze and discuss the commonality and individuality of exclamatory sentences in Chinese and Uyghur from the three aspects of expression means,form characteristics and pragmatic functions of exclamatory sentences,And explore the corresponding expression of Chinese exclamatory sentences in Uygur language.Among them,compared with previous studies,this paper explores the commonness and individuality of Chinese and Uyghur exclamations from the perspective of comparative linguistics.There are five chapters in this paperThe first chapter is the introduction,which mainly introduces the reason of topic selection,research significance and method,research object and source of corpus,related concept definition of exclamation sentence,research ideas,related research status,key and difficult points and innovation points.The second and third chapters mainly describe and analyze the exclamatory sentences in Chinese and Uyghur from the aspects of expression means,form characteristics and emotional types expressed by exclamatory sentences;The fourth chapter is the comparative analysis of Chinese and Uyghur exclamatory sentences.Firstly,it compares and analyzes the commonness and individuality of Chinese and Uyghur exclamatory sentences in the means of expression.It is concluded that both Chinese exclamatory sentences and Uyghur exclamatory sentences use lexical and grammatical means to express exclamatory meaning.At the same time,it also discusses the specific personality in the means of expression.Secondly,it makes a comparative analysis of the expression forms of Chinese and Uyghur exclamatory sentences,and finds out the individuality and commonness of the expression forms of Chinese exclamatory sentences and Uyghur exclamatory sentences.In the end,the paper makes a comparative analysis of the similarities and differences between Chinese and Uyghur exclamatory sentences in terms of pragmatic functions.The fifth chapter is the corresponding expression of Chinese exclamatory sentences in Uyghur language.Firstly,Chinese exclamatory sentences are divided into two types: marked or unmarked,and then the corresponding situation of Uyghur expression of modern Chinese exclamatory sentences is introduced in terms of two corresponding types: complete corresponding and incomplete corresponding.At the same time,it discusses whether the emotional meaning expressed in the original sentence is consistent with that expressed in the translated sentence,and whether the emotional intensity changes according to whether the marker words in the translated sentence increase or decrease.Finally,the conclusion summarizes the whole paper and points out the shortcomings of the research.In a word,this paper makes a preliminary comparative study of exclamatory sentences in Chinese and Uygur by using the method of combining meaning with form,in order to provide some linguistic facts for the study of contrastive linguistics and linguistic typology,and provide some reference for the future national language teaching and Chinese Uygur translation research. |