Font Size: a A A

Research On Cross-Media Communication Of Bestsellers In China

Posted on:2020-06-03Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y GuanFull Text:PDF
GTID:2428330575970385Subject:Journalism
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the continuous development of media technology,the media environment for literary publishing and communication is also changing,especially with the advent of the electronic media era.The video adaptation of bestsellers greatly expands the space for the development of film and television culture.It not only provides more resources for the development of film and television culture,but also enriches the artistic expression form of the adapted works,expands the spread of the works,and enhances the influence of the works,thus extending the artistic life of literary works.In the imaging process of literary works,the introduction of cross-media communication of best-selling works in China,as a practice of cross-cultural image adaptation,has become one of the important cultural phenomena in today's film industry.Based on the cultural differences between China and foreign countries,this paper analyzes the cross-media communication phenomenon of the best-selling books introduced in China in recent years,so as to discuss the thinking on cross-media and cross-culture dialogue brought about by cultural transplantation in the global context.The introduction of IP communication,embedded in the local culture in every detail of the media,has been transplanted to China's overseas culture is almost all covered by Chinese culture,through the interpretation of this cultural phenomenon,and then find the introduction of bestsellers in China's cross-media communication deficiencies.The dissertation is divided into five partial expansion: based on the relevant knowledge of communication and journalism,this paper combs the background,significance and current situation of the study,and explains the significance,value and method of the study.The second prong is the introduction of the best-selling version of the development of cross-cultural communication in our country combing,mainly from the development,type and market power to summarize the three aspects.In the third part,the cross-media communication features of the introduced bestsellers are analyzed with the application of communication and media theoretical knowledge in combination with cases.The fourth part looks at this communication phenomenon from a critical perspective and finds out the insufficiency of chinese-style communication in the imported bestsellers.The fifth part of this kind of cross-media,cross-cultural communication phenomenon triggered some thinking.This paper makes a detailed analysis of the cross-media communication process of the introduced bestsellers in China,not only makes a new attempt to the application of cross-culture research in the transplant of heterogeneous culture,but also provides a new path for the cross-media narrative creation in China to draw lessons from.
Keywords/Search Tags:Cross-media communication, imported bestsellers, heterogeneous culture, adaptation, communication mod
PDF Full Text Request
Related items