| In international Chinese teaching,the basis for students to acquire language communication ability is to independently and fluently express texts.However,the various methods of text cohesion in Chinese are often difficult in Chinese teaching.In teaching,it is often found that students have errors,and students from different countries sometimes tend to have common errors,and sometimes also reflect differences in country.The existing studies have been summarized as "Chinese characteristics",but there is no in-depth study of the specific characteristics.From the perspective of typology,through the comparison of Chinese and English and interlanguage corpus,this article investigates the typological characteristics of Chinese parallel conjunctions,and provides a targeted reference for future Chinese teaching for native English speakers.The research scope of this article is "He" "Gen" "Yu" "Ji" "YiJi" "FouZe" "BuRan" "CiWai",corresponding to the English conjunction: "and" "otherwise" "besides".The research content is divided into two aspects: one,use the "semantic mirroring method" to verify in detail,compare the differences between Chinese and English parallel conjunctions in the Chinese-English bilingual parallel corpus,and summarize and investigate the common features of the Chinese parallel conjunctions typology;Perform error analysis,according to the distribution of specific usage of Chinese-English parallel conjunctions,summarize the errors,and finally verify the typological personality characteristics of Chinese parallel conjunctions.The structure of this article is mainly divided into four parts.The first part is the introduction,which mainly explains the reasons for this article and the main research content.Chapters 2 and 3 examine the differences between Chinese and English parallel conjunctions in terms of the comparison between Chinese and English parallel conjunctions and the use of English interlanguage in the English speakers.The fourth chapter is the conclusion of the whole article,which summarizes the research conclusions and deficiencies of this article.The conclusion of this article is the typological characteristics of Chinese parallel conjunctions,as follows:(1)In terms of overall quantity,there are more than one Chinese conjunctions,more than the number of conjunctions in many languages.This is because languages with prominent parallel conjunctions do not require many conjunctions.A powerful expansion of a prominent category can develop the function of other conjunctions in terms of semantics and pragmatics,while in Chinese there is a lack of prominent categories of conjunctions."He" "Gen" "Yu" "Ji" "YiJi" "FouZe" "BuRan" "CiWai" cannot be used unconditionally interchangeably,and the collocation components have differences that cannot be ignored.(2)Chinese parallel conjunctions can connect all linguistic components,but only show prominent words when connecting words and phrases,but not when connecting clauses and sentences.The reason is that at the level of cohesiveness of complex sentences,primary and secondary complex sentences in Chinese are more prominent than parallel complex sentences.Therefore,the related words(such as parallel conjunctions)in parallel complex sentences are naturally not prominent.(3)In terms of frequency of use,the most frequently used unmarked parallel conjunction in Chinese is "He".(4)In terms of connected items,"He" has an advantage in connecting part-of-speech components.The lack of specific usage of connecting verb or adjective components is due to the fact that "also...and..." and "both...And...","on one side...on the other..." connecting adjective components and connecting verb components dominate.Therefore,the Chinese parallel conjunction "he" belongs to the unmarked conjunction in Chinese,and the conjunction part of speech belongs to its unmarked usage.(5)When the Chinese parallel conjunction "He" connects verbs,the verb at the predicate position is not as prominent as the verb at the metaposition.(6)In terms of looming,when Chinese parallel conjunctions appear hidden in the parallel form,they tend to use punctuation conjunctions or phrases,and often do not connect clauses.The "FouZe" "BuRan" and "CiWai" that can only connect the clauses have the cohesion at the complex sentence level,which is generally nothidden. |