Font Size: a A A

Emotion Representation In Translating Dialogue Of Novel Love Story

Posted on:2019-04-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S Y GuoFull Text:PDF
GTID:2415330596494820Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The source material is selected from Love Story,written by one of the American best-selling writer Karen Kingsbury.In the fiction,language and dialogues is characterized its relation,emotion and personalities of characters.In Love Story,dialogues can be found everywhere,and its emotion flowing among the words is natural.Emotion not only promotes the development of story line,reflects the conflicts of characters and successfully shapes the image of characters,but pushes forward the development of the whole context and adds more literary color of the novel.The article analyzes the literary functions of emotion,and the principles of representing emotion in translating Love Story----principles of semantic accuracy,sentimental fidelity and characteristic image.Then the article makes a detailed analysis from the aspects of words and phrases,sentences and discourse,thus conclude the translation strategies.To achieve emotional equivalence to the largest content,the translator should adopt different strategies.Firstly,from the linguistic level,translator can add syntactic information of the sentences and converse the lexical class.Secondly,from the cultural level,translator can replace cultural words and present the implicit meaning of dialogue.Thirdly,from the communicative level,the translator can add modal particle and proper adjective to represent emotion in dialogues.The essay draws the conclusion that the natural flowing of emotion is the headstone of literary fiction.To translate the foreign literary fiction,translator should analyze the source language context correctly,and reconstruct the context in the way that the target readers can understand it.By representing emotion in the dialogue of Love Story,the translator hopes to to provide some references for the translation of fictional dialogues in other literary works.
Keywords/Search Tags:Dialogues Translation, Emotion, Translation Principles, Translation Methods
PDF Full Text Request
Related items