Font Size: a A A

Report Of The E-C Translation On Film-making Interview

Posted on:2018-06-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:K M WangFull Text:PDF
GTID:2335330518985114Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Nowadays,film and television industry enriches people's daily lives greatly with its great improvement.As the integration of modern technology and computer technology,the foreign film and television industry becomes vigorous and flourishing,giving people a strong visual impact and inspiration.So,learning the excellent film-making theories and technologies from foreigners can rock up the domestic film and television industry.Under the guidance of Hans Vermeer's skopos theory,this practice report aims to discuss and study the translation methods and skills on the film-making interviews materials.On the one hand,it will provide a reference for the translators to finish the interviews of film-making texts by sharing some related strategies.On the other hand,this report can enrich the relevant domestic materials by introducing the frontier consulting,research and the technologies of film-making and film effects from abroad.This practice report is divided into four parts.The first part is the translation tasks,including the background,requirements and aims of the translation task.The second is a description of the translation process,including a simple description of the preparation,translation and proofreading.The third part mainly talks about the "skopos theory" and the function of it to guide my translation task.Last,this practice mainly explore and expound the difficulties from words and sentences during the process of this translation task.According to these problems,it offers and shares some translation solutions.Finally,the last part is a summary,discussing and analyzing the ways to improve myself in the future translating.
Keywords/Search Tags:Film-making Interview Text, Skopos Theory, Translation Methods
PDF Full Text Request
Related items