Font Size: a A A

The E-C Translation Report On I Am The Secret Footballer (Chapter Five And Chapter Six)

Posted on:2018-04-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y GaoFull Text:PDF
GTID:2335330515455178Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As is known to all,the influence of football which is the most popular game in the world has kept its flag flying for decades in both Europe and South America.This report is based on the translation of sports biography I am the Secret Footballer—Lifting the Lid on the Beautiful Game(Excerpts).Through the analysis of the features of both biographic text and sports text,difficulties existing in translation have been stated in the due order and the corresponding solutions also have been put forward.The translator selects two representative chapters in this text and in the process of preparation,and also collects numerous terms,common expressions and background information of players and managers mentioned in this text.In order to ensure the accuracy of the translation,the translator has watched the recorded videos of the mentioned games repeatedly.On the basis of knowing the important and difficult points,semantic translation,syntactic translation and other kinds of translation methods have been adopted in this text,and sentences which can show the features of this sports text have been analyzed in depth.By translating this sports text,besides the accumulation of relevant knowledge of football,the translator has also made further improvement on translation skills in dealing with this kind of text so that a little contribution can be made to the translation of sports text.
Keywords/Search Tags:Sports Text, Semantic Translation, Syntactic Translation, Translation Report
PDF Full Text Request
Related items