Font Size: a A A

Report On The Practice Of Escort Interpretation

Posted on:2017-10-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L Y LiuFull Text:PDF
GTID:2335330512450062Subject:Japanese interpreter
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As the Chinese economy continues to develop and the overall strength is continuously enhanced,communication between China and other countries have become more frequent.As the bonds to international communication and exchanges,the demand of the translation steadily increase.Interpretation is the most basic and the most common form of translation,and its importance is also self-evident.During the Masters,the author had experience on liaison interpreting that can be written as the report of problems and solutions of liaison interpreting.The article is divided into four parts.The first part is the description of the translation work,including the background,requirement of the client,properties of the work.The second part describes process of the translation,including preparation before the translation,confirmation of information,background and glossary.It is about the preparation before the translation.The third part is analysis and solution,including translation of banquet,translation of the Palace Museum,translation of opening ceremony,translation of academic symposium.The importance is the problem about the process of translation,the summary and analysis of the problem,and its solutions.The fourth part is the summary of the practice of translation,including unsolved problems,thoughts,inspiration and prospect.Through this translation work,I deeply understand the meaning of "on stage for a minute,off ten years," A qualified interpreter is over years.It is important to prepare before the translation,work about the translation,summarize after the translation.I hope that this report can give some inspiration and help to the future translation practice.
Keywords/Search Tags:Japanese interpretation, Escort interpreting, Practice report
PDF Full Text Request
Related items