Font Size: a A A

A Report On The Translation Of The U.S. Trade Strategy: Free VS Fair (Chapter 1-4)

Posted on:2017-09-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S F LiFull Text:PDF
GTID:2335330482986265Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is a translation project report based on U.S. Trade Strategy:Free VS Fairby Daniel W. Drezner with an extraction from Executive Summary to Chapter 4 as the source text. The selected source text is a memorandum, which is designed to the president of the United States with a key focus on trade approach choices, difference between free trade and fair trade, as well as their respective merits and shortcomings. In a situation of the globalization and integration today, trade has gone beyond the range of one country to have a deep and extensive influence to the rest of the world. Therefore, this translation report will give a great reference to the trade strategy choice in China. The main content of this translation report is divided into four parts: Part One is the translation project description, including project background, objectives and significance. Part Two is the background of the source text, including the author introduction, main contents of the source text, linguistic features of the source text, and evaluation and review of the source text. Part Three is about translation difficulties and methods mainly described from the relative terms and governmental policies and so on. The translation strategies and methods used include domestication and foreignization, addition and omission, division and conversion. Part Four concludes the whole report with lessons, implication and unsolved problems in the translation project.
Keywords/Search Tags:translation project report, U.S.Trade Strategy:Free VS Fair, text typology
PDF Full Text Request
Related items