Font Size: a A A

"Alive" Two Dimensional Translation Of Sentence Translation

Posted on:2017-01-07Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L S P A H M T GuFull Text:PDF
GTID:2295330509951741Subject:Chinese Minority Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Translation is a kind of transformation between different languages. Through this kind of activity, it can promote the communication between different cultures, thus enhancing the interaction between different cultures.In this paper, Yu Hua’s novel "alive" and two kinds of dimensional translation as the research object. From the perspective of complex sentences and sentence features, this novel content overview. To find out the original sentence, the sentence is analyzed. Again from the two dimensional translation find complex sentences in the corresponding contrast. Through the example analysis, find out the features and translation methods, find out the similarities and differences between the two versions, the advantages and disadvantages, put forward the author’s suggestions. So we can find some methods which can be used for reference for us to provide reference for the translation of literary works.
Keywords/Search Tags:"Alive", the two sentence, translation, comparison
PDF Full Text Request
Related items