Font Size: a A A

A Comparative Study Of Negative "class Prefixes" In Chinese And Korean

Posted on:2019-08-07Degree:DoctorType:Dissertation
Country:ChinaCandidate:F L JinFull Text:PDF
GTID:1365330548457577Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Affixes exist in both Chinese and Korean languages.There are Sino-Korean affixes as affixes of Korean in Korean language system.As a crucial part of affixes of Korean language,the affixes of Chinese characters play an important role in Korean lexical system for the strong functions of word-building.Although many similarities appear between Chinese characters and Sino-Korean affixes,there are actually differences.This thesis considers indefinite prefixes“?,?,?,?”in Chinese and“(?)/(?)Korean languages as object of study.It takes<Modern Chinese Dictionary>(6th edition)in Chinese and<Korean Standard Dictionary>as main reference material.It analyzes the derivative derived from in indefinite prefixes quasi-affix“?((?)),?((?)),?((?)),?((?))”so as to compare the combination of in definite prefixes and etyma and the function of indefinite prefixes in both Chinese and Korean languages.Then it analyzes the internal structure of the indefinite prefixes derivative using the lexical head theory to investigate.From the perspective of non-Chinese native speaker,this study in this way can help Korean students get a better understanding of the Chinese language as minimizing the mistakes caused by inaccurate mastering of the similarities and differences between Chinese and Korean languages.The thesis is consisted of eight parts.Chapter 1:presents the research purpose of this thesis,describes the research results of previous scholars,and introduces research scope and methods used in this.Chapter 2:presents the basis for dividing indefinite quasi-affix in Chinese and Korean languages through Chinese prefixes' set and Korean standard and directory separately.Chapter 3,4,5 and 6:explore the types and functions of the Chinese and Korean quasi-affixes.These chapters compare the combination and function of Chinese and Korean through Chinese and Korean quasi-affix“?((?)),?((?)),?((?)),?((?))",Those chapter are dynamic researches,which research on the establishment of dynamic corpus,including Korean's corpus,and demonstrate the application of the Chinese and Korean quasi-affixes.Chapter 7:presents the analysis on the Korean student's error in making Chinese quasi-affix Chinese quasi-affix sentence.According to chapters three to six,analysis of Chinese quasi-affix sentences uses error-prone main types.Questionnaires to Korean students to analyze the complex sentences have been designed.The final analysis of error causes has led the writer to present suggestions on teaching Chinese as a foreign language.Chapter 8:summarizes the train of thought,mainly on the content summary.
Keywords/Search Tags:Modern Chinese, Indefinite, Quasi-affix, Corpus
PDF Full Text Request
Related items