Font Size: a A A

Study On The Translation And Reception Of The Chinese Online Novel Library Of Heaven’s Path

Posted on:2024-02-27Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S M SongFull Text:PDF
GTID:2555307148970369Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The advancement of technology,particularly the internet,has given online literature a prominent public recognition for its wide availability online.In the past two years,Chinese online literature has become popular on many overseas websites,and many Chinese online literary works are highly sought after overseas,becoming the “dark horse” of Chinese cultural exports.As one of the first online novels translated by Webnovel.com,Library of Heaven’s Path has not only received a high number of views overseas,but also gained praise from most readers,and has truly aroused the interest of the overseas readership.The successful translation and communication of novels is not only related to how to translate the text,but also involves many elements of the communication process,such as the subject of communication,media,audience and effect.This thesis selects Library of Heaven’s Path as the research object and is conducted from the perspective of 5W communication model.Based on the analysis of objective statistics such as views quantity,rankings,adaptation,fan fiction and ratings,and that of subjective comments from ordinary readers by building a corpus,this thesis comprehensively and systematically explores each aspect of the translation and communication process and reasons for its success from “who”,“says what”,“in what channel”,“to whom” and “with what effect”.From various data and analysis in this thesis,it is evident that Library of Heaven’s Path has achieved great success in translation and communication overseas.This is not only because the story text and its translation strategies meet the needs of readers,but is also attributed to the promotion of its own platform and works by Webnovel.com which effectively guides overseas readers to participate in the dissemination of the work.This thesis also sheds some light on Chinese literature“going abroad”,thus assuming higher significance in the study of the translation of Library of Heaven’s Path.
Keywords/Search Tags:Online novels, Library of Heaven’s Path, 5W communication model, translation and communication
PDF Full Text Request
Related items