| Chinese classic poetry is the treasure of Chinese traditional culture.The sentence is succinct with abundant content and profound meaning.It integrates pronunciation,vocabulary,grammar,rhetoric,emotion,culture,etc.It is a quite valuable teaching content in the teaching of Chinese as a foreign language because of the characteristics of language teaching and cultural teaching.At present,the research on teaching Chinese classical poetry for foreign students has achieved certain results,but there is still relatively few research on teaching Chinese classical poetry for Japanese students.Japan is one of the countries of the Chinese character culture circle,and Japanese students have a natural affinity for Chinese characters,and they have certain advantages in learning Chinese classical poetry.Furthermore,Japan has a kind of poetry—haiku,which developed from Chinese classical poetry—Jueju.This can help them to understand the content and emotion of Chinese classical poetry.The application of classical poetry to the teaching of Chinese to Japanese is conducive to improving Japanese students’ Chinese proficiency,enabling students to have a deep understanding of traditional Chinese culture,while understand the way of thinking and values of Chinese,and promote cultural exchanges between China and Japan.Comparing the characteristics of Japanese haiku and Chinese classical poetry,and analyzing the connection between the two kinds of poetry,it can be found that they have similarities in the form of poems,culture and emotion.For Japanese students who have a certain haiku foundation,it is easier for them to understand the meaning of classical Chinese poetry.According to these situations,teachers should carry out corresponding teaching design,choose target students and appropriate teaching content,determine teaching objectives,formulate teaching principles,and adopt reasonable teaching methods.We should choose students with intermediate or advanced Chinese proficiency as target students.The teaching content should be selected from poems with moderate length and difficulty,diverse themes,and reflecting China’s excellent culture.The teaching objectives are to improve students’ spoken Chinese proficiency and written expression ability,and to deepen their understanding of traditional Chinese culture.At the same time,we should follow the teaching principles of step-by-step,practicality,emphasis on imagery and artistic conception,and fun.Teachers should make reasonable use of multimedia for teaching,adopt chanting and singing methods,strengthen the cultural contrast between China and Japan,and set up diversified game activities.At last,teachers should continuously improve their own quality,strengthen the study of professional knowledge,enhance the cultural literacy of Chinese classical poetry,polish the teaching language,improve cross-cultural communication skills,and further improve the level of teaching Chinese as a foreign language. |