With the rapid development of the world economy and current science and technology,the international exchanges and cooperation of various countries and industries are becoming more frequent,and the demand for information localization is increasing day by day.However,it is difficult for human translation to realize translation informatization and industrialization.Therefore,machine translation arises the right moment.Machine translation can bear big throughput and multilingual translation requirements,the machine translation into the all-round development of the golden age,solved a lot of the translation needs of the enterprise,but the translation accuracy and machine translation systems readability is still unsatisfactory,still existed in the translation process analysis when the strip source grammatical structure and semantic ambiguity,and the statement is not smooth,inconsistent with native language habits and so on.In order to solve this problem,linguists need to analyze a large amount of corpus,list language rules,and combine them with a large corpus of professional terms effectively,which provides a theoretical basis for computer linguists to reduce the error rate of machine translation and improve the accuracy of translation quality through computer technology.Korean ’(?) frequency used in the communication in daily life,China and South Korea scholars also for‘ (?) ’from three aspects: syntax,semantics,pragmatics,launched a series of studies,most of the language researchers mainly around the semantic dictionary,there is also a part of scholars around the conversation function‘(?)’studies on pragmatic level,However,there are relatively few studies on ‘(?)’ based on spoken language corpus.This paper takes‘(?)’,a Korean language with a high frequency in spoken language corpus,as the research object,and takes’ Roh Sung-hwa Korean Educational Corpus 7-Korea-Chinese Parallel Corpus’ as the basis to analyze 15,234 translation texts containing‘(?)’ related.‘(?)’ for a more comprehensive system are discussed,focusing on the research of its use in oral English idiomatic form,but also in the context of different semantic and pragmatic functions are analyzed,summarized,further deepening the use of‘ (?) ’understanding,the two countries language learners more accurately understand and use the Korean smooth communication.The content of this article is composed as follows:The first chapter is the introduction,which mainly expounds the purpose and significance of this study,previous studies and research topics,research materials and research methods,etc.The second chapter,according to Korean authoritative dictionary <(?)>(1999),for each dictionary‘(?)’meanings and carries on the analysis,and according to the analysis,the dividing‘ (?) ’grammatical category,according to standards and put forward to after the article classified according to the grammatical category,summarize laws,find idiomatic form theory basis and its corresponding form in Chinese.The third chapter,based on the theoretical basis of the second chapter,mainly analyzes the usage of‘(?)’ on the grammatical level,classifies the examples by combining the components around‘(?)’,summarizes the idiomatic forms,and points out the corresponding Sentence patterns in Chinese.Chapter 4 focuses on the semantic and pragmatic functions of ‘(?)’.The semantic and pragmatic functions of ‘(?)’in different grammatical categories are summarized in terms of question,negation,exclamation and conversation markers,and the usual forms of the corresponding semantic functions and their Chinese equivalents are identified.Fifth chapter will before finishing and summarizes the research results,summed up Korean ‘(?)’ at the syntactic level,as the question word when can act as in the other part of the subject,object,adverbial,predicate,and citation,and find out the corresponding sentence type 11 kinds,idiomatic form 20,21 kinds of corresponding Chinese form;As a negative word,it can act as subject,object and adverbial in a sentence,and also appear in specific idiomatic forms.There are 15 idiomatic forms,corresponding to 10 Chinese forms.When it appears as a question word in semantic level,it has four meanings,such as "request information".When used as a negative word,it has two meanings,such as "negating the content of conversation".When it appears as an interjection,it has four meanings,such as ‘answer the call’.At the pragmatic level,there are 11 conversational functions,such as "hesitation". |