The acquisition of you sentences is a difficulty for Thai students to learn Chinese,and the acquisition status and sequence of you sentences have not been decided yet.In this paper,we summarize previous research results on the acquisition of you sentences,and investigate the acquisition of you sentences by Thai students.The study is based on the research results of the tutor’s corpus,the HSK dynamic composition corpus of Beijing Language and Culture University,and the oral corpus collected by ourselves.In this paper,we divide the sentence pattern of you into six types:T1"A+有+B",T2"A+VP+有+B",T3"A+有+B+VP",T4"A+有+What+VP",T5"A+有+B+(这么/那么)形容词",T6"A+有+数量+形容词".The six types of sentences were analyzed and summarized by combining the correct rate and frequency of use,summarizing the pattern of errors and discussing the causes of errors.The sequence of you sentences is determined by the acquisition criteria.Finally,based on the findings of this paper,we propose some teaching suggestions for Thai students’learning of you sentences.The conclusions of this paper are as follows:1.In the analysis of errors,the misadding of the word zai,the confusion of the word shi and the word you is the prominent error among the sentences with existential meaning in T1.In T1 possessive sense sentences,the misordering of the definite article and the misuses of you are the prominent types of errors.T2 is the existential sense sentences,the main error is the misusing of verb in front of you.In T3,besides adding the wrong preposition zai in the sentence of existence,students are also prone to misuse the word you and the word shi in the sentence of existence.In T4,the misuse of the word youyidianer and youyixie instead of yousuo is the error with long duration.The meaning of T5 is comparison,and students tend to confuse T5 with the word bi,thus adding the complement after the形容词.T6 means estimation,and since the Thai word"??"does not have this meaning,the most common error of students is the omission of the word you which is used for estimation.2.In the analysis of the causes of the errors,the negative transfer of the mother tongue under the influence of Thai rules is the main cause of the errors,and this reason account for 41.04% of the total number of you sentence errors,mainly including semantic transfer and syntactic transfer.This leads to the misadding and omitting of the word you.The errors caused by the overgeneralization of Chinese grammar rules accounted for 35.21% of the total errors,including the transfer of the meaning of the word yousuo,the transfer of the word shi,the transfer of the meaning of the word you,and the transfer of the word bi.The insufficient mastery of the Chinese grammar rules includes the insufficient mastery of the components of the you sentence and the insufficient mastery of the words that go with the "有" sentence.3.The order of acquiring the six lower clauses of the "there" sentence is:T1>T3>T5>T6>T2,T4.This order of acquisition is consistent with the findings of existing studies.After comparing with the arrangement of you sentences in the Chinese Proficiency Grading Standards for International Chinese Language Education,we believe that we should teach T1 and T3 sentences first,followed by T5 and T6,and finally T2 and T4. |