Font Size: a A A

A Study Of Korean Learners’ Acquisition Of The Chinese Adverb “Hai”

Posted on:2024-09-22Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y Y ChenFull Text:PDF
GTID:2545307121979069Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The study of Chinese function words is a big difficulty for many Chinese learners.Among them,the adverb “ 还 ” can be seen everywhere in daily communication.Its frequency of the adverb“还”ranks the fifth place in the Dictionary of Modern Chinese Frequency,only second to 不,就,也 and 都.At the same time,the adverb“还”still belongs to the Class A vocabulary,which must be mastered by Chinese learners at the primary level.However,due to the complex meaning of“还”,Korean learners still have many problems in acquiring Chinese.Therefore,based on the theorysecond language acquisition theory,this paper aims to analyze the cognitive process of Chinese adverb “还”acquisition by Korean Chinese learners based on 1764 cases of Chinese adverb “还”used by Korean Chinese learners collected from HSK dynamic composition corpus and global Chinese interlanguage corpus,and reveal the personalized rule of “还”acquisition by Korean Chinese learners,and to provide some opinions and suggestions.The main research conclusions are as follows:1.Combining the frequency of use,usage rate and relative frequency of correct use,this paper concludes that Korean Chinese learners acquire the various epithet functions of the Chinese adverb“还”in the following order: range expansion >continuation > reinforcement of cross-examination > degree > emphasis.(">" means acquired first)2.By comparing the acquisition order of different native Chinese learners,I found that there are still some differences in the acquisition order of the Chinese adverb“还”among the native Chinese learners,which shows that the acquisition of the Chinese adverb“还”by learners of different countries This shows that the acquisition of the Chinese adverb “还” by learners from different countries is still unique and needs to be analysed on a case-by-case basis.3.On the whole,Korean learners’acquisition of the Chinese adverb“还”has gone through the stage of using“还有”as the main form to express a wider range of meanings to“还有”and“还”as the main forms.The process of acquiring the Chinese adverb“还”has gone through three stages:the stage of using“还”as the main form to express the expanded meaning,the stage of using“还”and“还”as the main form to steadily output the expanded meaning and the continued meaning,and the stage of accelerating the output of the continued meaning and gradually maturing the use of each function.4.In terms of Korean learners’acquisition of the functions of the Chinese adverb“还”,the acquisition of the extended range sense has mainly gone through the stages of misattribution of“还有”and The acquisition of the"extended meaning"has gone through a stage of low error rate,the substitution of error for error,and the omission of“还”;the acquisition of the"degree meaning"has gone through a stage of The acquisition of"degree sense"has gone through a stage of predominantly bias with"degree increasing sense"and a stage of predominantly error with"degree increasing sense";"stress sense"appears only in the advanced stage,and its acquisition is mainly characterized by"It is relatively easy for learners to acquire it,but in the process of acquisition it is more likely to produce"also However,the omission of“还”is more likely to occur in the process of acquisition.
Keywords/Search Tags:Chinese adverb“还”, acquisition order, acquisition process, teaching suggestions
PDF Full Text Request
Related items