Font Size: a A A

The Meaning Of Korean Verbs ‘(?)’ And Its Corresponding Researches In Chinese

Posted on:2021-05-07Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L N ZhangFull Text:PDF
GTID:2505306023977259Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Korean verbs "(?)" and "(?)" are a pair of frequently used synonyms in daily life.However,these two synonyms are so close in meaning that it has always been a difficulty for Korean language learners to study and they often make mistakes in practical use.This thesis is based on the perspectives of semantics and syntax to discusses the Korean verb "(?)" and "(?)" characteristics and their corresponding relationship in Chinese.The aim is to find out their similarities and differences,corresponding rules in Chinese.This paper is divided into the following chapters:The first chapter is the introduction of this paper.This paper mainly introduces the research object,research purpose,advanced research,research contents and methods.The second chapter is about the semantic analysis of Korean verbs "(?)" and "(?)(?)" First of all,it is mainly based on the Standard Korean Dictionary and the Yonsei Korean Dictionary,summarizing the semantics of "(?)" in different dictionaries,by using the theory of cognitive linguistics to analysis "(?)" prototype and expansion of significance,and the "(?)" corresponding forms in Chinese;Secondly,summarizing the semantics of "(?)" in different dictionaries,by using the theory of cognitive linguistics to analysis "(?)" prototype and expansion of significance,and the corresponding forms in Chinese;In the end,inductive synonyms "(?)" and "(?)"sentence meaning similarities and differences.The third chapter is the syntactic analysis of Korean verbs "(?)" and "(?)"First of all,through the example sentences in the dictionary,and to summarize Korean verbs "(?)" sentence patterns,explaining the structural characteristics of the sentence patterns and the corresponding forms of different sentence patterns in Chinese.Secondly,summarizing Korean verbs "(?)" sentence patterns,and explaining the structural characteristics of the sentence patterns and the corresponding forms of different sentence patterns in Chinese.In the end,inductive synonyms "(?)" and "(?)" syntactic meaning similarities and differences.The fourth chapter is the conclusion of this paper.At the same time,it also points out the shortcomings of this paper and the parts that need further research in the future.First of all,it is concluded that the prototype meaning of the Korean verb "(?)"corresponding form in Chinese are ’receive,take’,the expansion meaning are’purchase goods,buy,buy(wine),get(wine),accommodate,receive,catch,get(knife/shot),take to(words),accost,respond to(words),deliver(a child),practice midwifery,seed(collecting),reserve as(seeding),match,fit,open(umbrella),hold(umbrella),be subjected to,obtain,gain,get,accept,receive,suffer,ordering,agree,makeup,photograph,etc.Secondly,it is concluded that the prototype meaning of the Korean verb "(?)" corresponding form in Chinese are ’get something for free,pick up,take’,the expansion meaning are ’rent,borrow,marry,find,get(child),recruit,employ,be subjected to,get,receive,acquire,achieve,provide,gain,win,get,learn a lesson,seek,make money,apply for leave,get leave,fall ill’,etc.Finally,summarizing the three syntactic types of the verb "(?)" and their corresponding forms in Chinese are {"NP1-ga/ee(neun/eun)+NP3-ege+NP2-leul/eul+V"→"NP1+NP3+V+NP2";"NP1-ga/ee(neun/eun)+NP2-leul/eul+V"→"HNP1+V+NP2";"NP1-ga/ee(neun/eun)+NP3-ea/ege+V”→"NP3+V+NP1"};summarizing the two syntactic types of the verb "(?)"and their corresponding forms in Chinese are{"NP1-ga/ee(neun/eun)+NP3-ege+NP2-leul/eul+V"→"NP1+NP3+V+NP2";"NP1-ga/ee(neun/eun)+NP2-leul/eul+V"→"NP1+V+NP2 "}.
Keywords/Search Tags:verb "(?)", semantic analysis, syntactic analysis, correspondence form
PDF Full Text Request
Related items