Font Size: a A A

A Study Of The "or" Error In The Acquisition Of Thai Students

Posted on:2020-02-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J W ZhuFull Text:PDF
GTID:2435330572487177Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
"Haishi" is a relatively complex linguistic item in Chinese.Many scholars have carried out in-depth discussions on the part of speech the word belongs to,complex semantic meanings and diverse pragmatic functions.In the angle of teaching Chinese as a foreign language,"Haishi" is also difficult for Thai students in the acquisition process because of its complex semantics,fixed collocation and diverse pragmatic functions,resulting in a large number of errors.So far,there are very few studies based on the angle of teaching Chinese as a foreign language,and there is also a lack of relevant research on the acquisition of "Haishi" by Thai students.Therefore,in order to improve the efficiency of teaching Chinese to Thai students,it is necessary to study the errors caused by the acquisition of "Haishi" by Thai students.From the perspective of teaching Chinese as a foreign language and from the corpus of foreign students of Jinan University,this paper studies the errors caused by the acquisition of "Haishi" by Thai foreign students,summarizes the types of errors,analyses the causes of errors and puts forward corresponding teaching suggestions based on the results of the questionnaire survey.This paper consists of four parts.The first part is the introduction,which introduces the significance and purpose of this study,reviews and collates the previous theoretical studies,and briefly explains the theoretical basis,research methods and corpus sources of this paper.The second part is the ontological theory of this article,mainly from the three angles of semantics,grammatical collocation and pragmatic function,to sort out adverbs "Haishi" and conjunctions "Haishi".In the third part,through questionnaire survey and error corpus analysis,we investigate the problems that Thai students are prone to,and summarize the types of errors such as omission,misorder,misaddition and misuse from the two angles of adverb "Haishi" and conjunction "Haishi".In the fourth part,we start with Thai and First Foreign Language English,take Boya Chinese as an example to make statistics on the teaching textbooks of Chinese as a foreign language.At the same time,we comb different dictionaries.According to the internal and external reasons,we conclude the causes of the errors of Thai students,and put forward the corresponding suggestions.
Keywords/Search Tags:Thai students, Acquisition, "Haishi", Error analysis
PDF Full Text Request
Related items