| This paper is a translation report on football.The source text comes from chapter 5of Football in the New Media Age by Raymond Boyle and Richard Haynes.The source text emphasizes the sporting,cultural and even economic importance of football,which is investigated and analyzed.It also introduces the development trend of European football in the new media age in detail,which is of great reference to us.The report consists of five parts.The first part briefly introduces the contents of the translation project,including the background,objective and significance of the translation;the second part introduces the information of the source text,including the introduction of the author and related information of the publishing house,as well as the main contents,article structure and text features of the source text;the third part explains the theoretical guidance of the translation project,mainly using Newmark’s communicative translation method and semantic translation method;the fourth part mainly describes the problems and difficulties encountered by the translator in the process of translation,as well as the application of relevant translation strategies such as domestication,foreignization,literal translation and free translation.The translator mainly uses addition,deletion,sequential and reverse methods;in the fifth part,the translator summarizes the experience and shortcomings of the translation project,and introduces the limitations and future prospects of the research. |