Font Size: a A A

Agricultural Science And Technology English TranslationPractice Based On Translation Skopostheory

Posted on:2019-11-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:R R LiuFull Text:PDF
GTID:2415330602968937Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This translated report is an agricultural scientific paper on Horticultural Production of Ultra High Resveratrol Peanuts.In the process of translation,the specific problems encountered,as well as the methods of processing,are specifically divided into four parts:The first part is an introduction to the content of this project.It introduces what the background of the research is and what the content of the study is.The second part tells the choice of an applicable translation translation of skopos theory,its formation and development,and the elaboration of its specific content;The third part,which belongs to the main part,is the specific analysis of its translation practice,the introduction of the features of science and technology English,and what is the content of the project that is applied to the inanimate subjects.The specific analysis of cases handled in the translation process will be analyzed from the vocabulary and syntactic level;The fourth part,the summary,the gains in the translation practice,the problems encountered,and the outlook for the later translation.There are many translation methods used for the translation of scientific texts,such as analysis of vocabulary,Analysis of long and short sentences,analysis of complex sentences,study of discourse styles,etc.,and special studies on their terminology.
Keywords/Search Tags:technology English, translation of skopos theory, inanimate subjects, vocabulary, syntax
PDF Full Text Request
Related items