| The Belt and Road Initiative,a national strategy proposed by our country,has profound and far-reaching impacts on all-round development of China.The interpreter has to break away from language constraints to achieve communication and understanding between people of different cultural backgrounds.The culture-loaded expressions with strong Chinese characteristics are great proof of the application of the theory.The interpretive theory believes that there are three steps in translation:comprehension,deverbalization,reproduction.The core of the theory is that what the interpreter tries to convey is not the linguistic meaning of the source language but the sense and the idea the speaker wants to express.Only through deverbalization,can sense be formed,which links the source language and target language and therefore reaches the goal of translingual communication.Under the guidance of the Interpretive Theory,the author carried out an interpretation practice of the interpretation material of a speech from the Silk Road Forum of Cooperation between China and Pakistan with the strategies of free interpretation,transformation of sentence structure,discourse interpreting combined with logical analysis,and interpretive information addition,thus sense of the source language can be accurately and fully conveyed,and quality of interpretation improved. |