Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Business English

Posted on:2020-05-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y N GaoFull Text:PDF
GTID:2415330572983506Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Business Agreement text is a common genre,on which the translation research is one of the most popular fields.Being professional,logic,precise and complicated,business agreements pose much challenge and difficulty to translators.Based on Functional Equivalence Theory,this report makes a translation research on business agreement and a conclusion about translation experience and methods applied in practice in the hope of making my contribution to business English translation.This report includes five parts.The first part is about the background and meaning of this topic and elaborates the aims of writing,the main content and the characteristics of the text The second part talks about the source of this topic,background and clients'requirements,which introduces all kinds of information.The third part introduces three processes:pro-translation,process-recording and post-translation.More specifically it is about the preparation made before the translation including some translation resources,books and tools related to this translation practice,correction made in the translation and proofreading after the translation.The fourth part discusses some problems met during the translation and introduces how the theory is applied in the case,and tries to find ways of translation through analyzing about 30 cases under the guidance of the Functional Equivalence Theory.The fifth part concludes this translation practice and the general analysis of mistakes and problems that occurred during the translation practice.
Keywords/Search Tags:business agreement text, translation strategy, Functional Equivalence Theory
PDF Full Text Request
Related items