Font Size: a A A

A Report On The Translation Of The 21st Century Meeting And Event Technology?Excerpts?

Posted on:2019-05-28Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F LiFull Text:PDF
GTID:2405330545457272Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
"Meeting and event" is tightly interwoven with technology.China,with the implementation of the Belt and Road Initiative,will definitely have more interactions through meetings and events with the international society,and the bilateral or multilateral translation on event technology will be indispensable,which will occupy a vital role in this international exchange.A good translation will promote communication and cooperation between two sides,and attribute to the win-win development of the related sides.To learn the foreign research findings on meeting and event technology is of the essence for the development of domestic event and meeting industry.Based on the translation of the first chapter excerpted from The 21st Century Meeting and Event Technology,this report discusses the translation of a technological text of meeting and event.The original book contains rich information about the development and application of the meeting and event technology.Under the guidance of Skopos Theory,this report explores the translation of technological words as well as the terms of meeting and event.In addition,this report also focuses on how to correctly deliver the opinions of the original text,how to deal with the differences between Chinese and English,and how to reproduce the intentions of the original.For the translation at lexical,the translator applies translation based on parallel text,transference,extension of word's meaning and conversion to dispose of the difficulties.And for the syntactic level,inversion,division,voice conversion and synthesis methods are used to deal with the problems.Through this translation practice,the report shows the guidance of Skopos Theory for the translation of meeting and event technological text.In order to conduct a nice translation,the translator needs to ascertain the purpose of the translation task and masters the language features of the source text,and uses flexible translation methods to deal with the difficulties in line with the specific context.With this report,the translator hopes to provide some suggestions and references to the study on the translation of texts related to meeting and event,and help those who are interested in meeting and event get more information about foreign technology researches,while finally promote the bilateral interactions and cooperation.
Keywords/Search Tags:The 21st Century Meeting and Event Technology, meeting and event technology, Skopos Theory
PDF Full Text Request
Related items