Font Size: a A A

A Study On Translation And Annotations Of "Does And Foods Of The Beneficent Immortals" Volume ? Of "Yin Shan Zheng Yao"

Posted on:2021-02-09Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:R L SaFull Text:PDF
GTID:2404330602995597Subject:Integrative basis
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Object:Translation of Mongolian annotations to the 26 contents of the "Does and Foods of the Beneficent Immortalsg" part of Volume II of?Yin Shan Zheng Yao?is hoped to lay a certain foundation for the future study and research of "Yin Shan Zheng Yao" and provide some reference for the research of health care medicine.Methods:This paper takes the 1990 edition of?Yin Shan Zheng Yao?as the base and collates it with other editions.Collect and sort the documents related to?Yin Shan Zheng Yao?and related ancient books,deeply understand the progress at home and abroad.The content of this paper is mainly completed by the following steps:First,the original content of?Yin Shan Zheng Yao?is copied intact in the paper.Secondly,record the translated Mongolian content at the end.Finally,the medicine in this paper is annotated from the aspects of ta'ste,quality,function and clinical application,and then the difficult sentences are explained.Finally,the Yuan Dynasty quantifiers recorded in this paper are converted into modern international quantifiers.Results:The 26 parts in Volume II of?Yin Shan Zheng Yao?" Does and Foods of the Beneficent Immortalsg" are classified into the following four categories:2 kinds of ointment,2 kinds of decoction,20 kinds of single medicine and 2 other kinds.Conclusion:The 26 parts of the second volume "Does and Foods of the Beneficent Immortalsg" of Hu Si hui's "Drinking and Eating at the Beginning"(1990 Traditional Edition)are translated and annotated in modern Mongolian ancient prose.However,due to the difference between the theoretical system of traditional Chinese medicine and Mongolian medicine,there are many improper translations or unclear expressions in the text.At the same time,due to the special historical background of the Yuan Dynasty,some food materials are no longer used,thus bringing many difficulties and puzzles in the translation process.
Keywords/Search Tags:Yin Shan Zheng Yao, Does and Foods of the Beneficent Immortalsg, Research on Translation Annotation
PDF Full Text Request
Related items