| With the two countries in political and economic development,science and technology exchanges and cooperation,cultural exchanges between the two countries will continue to deepen,the most prominent is the China drama by the Vietnamese introduction,in the continuous playback of Vietnam,and the Vietnamese audience blitz.Vietnam and China have Chinese linked mountains and rivers,thousands of years of cultural history,has a standard value of similar culture,similarly,makes Vietnamese audiences have obvious intimacy and identity of Chinese tv.China costume drama "Princess" in Vietnam repeatedly play,get more and more audience hot and sought after,there is a reason,from the perspective of cross cultural similarities and differences in culture on translation approach.One of the main factors for the success of a TV series is the language,the environment and the story,and one of the main symbols of the success of the introduction of foreign TV drama is the translation of the lines.Translation has important value of language communication,the article from the cross-cultural communication theory,translation theory,cultural discount theory,applied linguistics theory,in order to "Huanzhugege I" Sino Vietnamese language translation as the research object,using comparative analysis,text analysis,characteristics and strategy analysis of Vietnam television drama "Huanzhugege" translation of I.The lines from the cross cultural perspective on Sino Vietnamese language translation,the cultural differences and identity analysis,for the cultural identity of Chinese Vietnamese culture can be directly translated,for cultural differences to take part reducing cultural discount method in cross cultural communication.Through analyses of person,place names,tone words and classic lines of the Sino Vietnamese language translation,cultural differences and translation and processing method research,analysis of "Huanzhugege" I translation to a TV series the introduction of cross cultural enlightenment,provide some innovative ideas for cross-cultural communication and language translation research,useful the reference for the drama script translator. |