Font Size: a A A

Practice Study Report On E-C Translation Of Professional Baking (Fourth Edition) (Excerpts)

Posted on:2018-04-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y N LouFull Text:PDF
GTID:2335330518985111Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Professional baking(Fourth Edition)is an instruction manual that enjoys high reputation in the baking industry.This translation practice report is written on the basis of the translation practice of this book.There are twenty-four chapters in the book.The author chooses the second and third chapters as the translation task.The application style is characterized by information,practicability,authenticity and conciseness.The main purpose of the text is to convey the information accurately and effectively.Therefore,the author chooses Skopos Theory of German functionalism as a theoretical guide for translation practice.Skopos Theory holds that translation,as a human act,must have a definite skopos,and its skopos is the premise of translation.The author follows the three principles of Skopos Theory,combines full analysis of different skopos with the target language readers' language habits,so that the translation can effectively transmit the source text information and be accepted by the readers.The translation practice report first introduces the relevant information of the source text,and then expounds the whole translation process from three stages:preparation,translation and revaluation.In the following chapter,the author describes the relevant content of Skopos Theory and how to apply the theory in translation practice.Finally,the author lists some specific cases about how to analyze and solve the problem from the lexical and sentence levels under the guidance of Skopos Theory when translating.Through study and practice,the author summed up the following conclusions in this practice report:to make the translation convey useful information,the translator needs to fully analyze the skopos,respect the language habits of the target language readers,and focus on content rather than form,so as to enable readers to better understand and accept the translation.
Keywords/Search Tags:baking, skopos theory, the application style, translation practice report
PDF Full Text Request
Related items