"Small words" are frequently used in NBA English news.They pose a major difficulty for readers.From the micro perspective,the thesis,based on the author's translating practice of NBA English sports news for several years,focuses on the English-Chinese translation of "small words" in NBA English news.By "small words",we mean some short commonly used words,most of which are monosyllabic or monosyllabic verbs with particles.They fall into the following categories:prepositions,adverbs,conjunctions,monosyllabic verbs,phrase verbs among others."Small words" feature simplicity,professionalism and colloquialism.In news reports,they help readers understand like mother-tongue speakers and seem to have a real experience.In translating them,the following methods can be adopted:1)seeking equivalence according to the meaning of a dictionary,2)conversion in accordance with the ways of expression of the target language,3)omission when actually do not have misunderstandings about the whole context. |