Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Mastering Leadership The Mousetrap Way:Become The Leader Others Admire And Follow (Chapter 8-18)

Posted on:2018-08-05Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J GaoFull Text:PDF
GTID:2335330512479464Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The material for the translation report is the eighth chapter to the eighteenth chapter excerpted from a book titled Mastering Leadership the Mousetrap Way: Become the Leader Others Admire and Follow.The Writer Manoj Vasudevan is an outstanding leadership training expert,lecturer,and CEO of Thought Expressions.This book,based on a fable,discusses how to become an outstanding leader in a simple and plain language.The eighth chapter to the eighteenth chapter mainly introduces how to cultivate the quality of sympathy,focus,trust,resilience,etc.The material selected is of both translation value and great practical significance because many people can benefit from it.This translation report falls into four main parts: task description,translation procedures,case study and summary.The first part includes a description of the material source,authors,the book profiles and the significance of selected material;the second part covers pre-translation preparations,the difficulties solved in the first draft and the finalizing of the whole text after proofreading and polishing;case study,the core of this report,mainly analyzes some sentences in the original text from the perspectives of vocabulary,syntax,culture and literary form to consolidate the knowledge and improve translation skills;the last part is some conclusions drawn from this translation practice.From the translation practice,the translator not only deepens the understanding of some translation theories and skills,but also realizes the significance of Chinese for a translator.Besides,the translator have also learned a lot of knowledge about the leadership development.
Keywords/Search Tags:Mastering Leadership the Mousetrap Way: Become the Leader Others Admire and Follow, fable, English-Chinese translation, case study
PDF Full Text Request
Related items