Font Size: a A A

MI Wenkai With Indian Literature And Culture

Posted on:2016-01-03Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C WangFull Text:PDF
GTID:2335330473467397Subject:Chinese Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
MI Wenkai is a famous India literary translator and critic,has lived india for ten years,has made outstanding contribution to the cultural exchanges between the two countries,including the study of India sage,literary translation and research,religion and philosophy,india literature,the culture relationship of China and India.Gandhi,Mrs.Naidoo,Tagore and Kalidasa,these sages literary or patriotism embodied in love, sacrifice,Vatican I,which as the basic characteristics of Indian culture is the ritual worship of the truncated MI Wenkai.MI Wenkai evaluation Indian sages reflects his concern for modern society of India and Indian Culture.By studying the Indian sages of MI Wenkai can be sketched out in his eyes the image of the Indian sages and hidden in one of India's cultural spirit.Translations of india literary at Mi Wen Kai India studies has a considerable position. These translations related to religion, literature, history, folk customs, opened a Chinese readers understand Indian literature and culture of the window, the foundation of Indian literature and culture but also its research. Research Mi Wen Kai Indian classics and literature selection, comments, Translation, and Mi Wen Kai in the 20 th century translation of classical Indian literature role and status to be assessed is essential.In the study of India literature and culture,MI Wen kai highlights religious psychology and cultural studies research methods,especially from the perspective of religious and philosophical literature and culture of the Indian look,with the same period of sociology,ethics,reflecting on research methods compared inventive,unique perspective.MI Wenkai believes that India culture is a kind of philosophical and religious culture,religious influence radiation to India literature,political and economic aspects,and in the field of literature,religious influence is particularly significant.Through the study of the MI,help us to accurately grasp the India people's world outlook,philosophy,religion,philosophy and the spirit of India people,and outlines the cultural image of India ethnic groups.The study on the relationship between literature and culture between China and India,MI Wenkai has a strong ethnic cultural awareness and sense of pride,and consciously to Chinese identity in the cultural exchanges between the two countries,and contribute to the friendship between China and India in the new period.His achievements in literary and cultural aspects of the relationship between China and India to enrich and deepen the study of literature and culture of China and India content.Study of India literature and culture at the MI India studies focus,with the same period,mainland earlier studies research on philosophy,language,history and culture,Buddhism and the cultural exchanges between the two countries is different,as Chinese Hong Kong and Chinese Taiwan experts,he was in India literary feats. The research method of cultural studies is to avoid and compared,but the original source of India,national India cultural spirit.At the same time,because of the opening of the MI of comparative literature consciousness is not consciousness,there are traces of parallel connected in India religion,philosophy and culture research,the culture research between China and India is thin,ambiguous,not to make a comparative study of deep. Overall,the research of India literature and culture of the MI is based on India translation works,reveals research is India nationality.The translation of language,religion and the research methods as the starting point, it is worth learning.
Keywords/Search Tags:MI Wenkai, religion and philosophy, literature and culture, literary translation, Indian sages
PDF Full Text Request
Related items