Font Size: a A A

A Report On The Translation Of ТКⅡ-059-2007 Belarus Highway Design Specifications

Posted on:2016-05-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y LiuFull Text:PDF
GTID:2295330479991309Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the further deepening of cooperation in various fields between China and Belarus, more and more cooperation documents in political, economic, technological, cultural, transportation and other areas are signed between two countries. In this context, numerous types of construction projects flourish, especially in China and Belarus road projects in cooperation are also increasing, but engineering design standards between two countries sometimes are not totally similar. In order to ensure the progress and quality of constructions, the translation accuracy of design and technical specifications becomes more important.According to Belarus highway design specification and starting from the project background and objectives, the translation practice report concludes and analyzes t he whole translation procedures, including analysis and preparation before translation, translation and proofreading. Besides, it applies Skopos theory to instruct translation from the translation techniques of words and discourse, summarizes and explains the mistakes found in proofreading.In addition, the report also evaluates the entire translation process and puts forward some topics which have nothing to do with language but are closely related to translation, such as translators and proofreaders’ professional qualities, corpus’ s use and significance. Moreover, it points out the problems and deficiencies in the translation process so as to provide reference and inspiration for similar translation or counterparts.
Keywords/Search Tags:ТКП-059-2007 Belarus Highway Design Specifications, design standard, translation project, words, sentences
PDF Full Text Request
Related items