This practice report is the summary and analysis about the brochure of Cangxing Classical. The task is commissioned by the Plan Department of the Cangxing Real States Group co., Ltd in Cangzhou on October 2014,whose form is Chinese-English translation.This practice report mainly contains five parts: the first part is the task description, which is the brief introduction of the source, content and requirement of the translated task; the second part is the process description, which contains the summary of the preparation period,translation period and review period; the third part is the preparation for translation which introduces the kinds of preparation before the formal translation; the fourth part is the case analysis,which is summarized through the lexical, syntactical and rhetorical perspectives; the fifth part is the practice summary which sums up the whole process of translation and the experience and lessons from the translation practice. |