Font Size: a A A

E-C Translation Of Chanters2,12and16from Write Like The Masters And A Critical Commentary

Posted on:2016-03-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W J PangFull Text:PDF
GTID:2285330470454075Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Write like the Masters, written by William Cane, was published by Writer’s Digest Books in2009. This book overviews the writing methods of twenty-one great novelists. By analyzing writing techniques of literary masters, it shows the readers how to imitate the writing skills of the masters consciously in writing and helps them to grasp the secrets in advanced writing in order to improve their writing abilities and enable develop their own styles.The translation report is a commentary about the translation of Chapter2, Chapter12and Chapter16, and it is divided into five parts:introduction, research background, translation theories, translation strategies and case analysis, and conclusion. Equivalence theory by Nida and translator’s subjectivity theory by Steiner are used to discuss how to achieve a balance between the transmission of message and the preservation of the characteristics of the original text. Besides, examples from the translation are used to illustrate the translation strategies employed.
Keywords/Search Tags:Write like the Masters, translator’s subjectivity theory, equivalencetheory, translation strategies
PDF Full Text Request
Related items