The report is about the project of the Chinese-English translation of Instruction Manual ofMicrocomputer Controller for Screw Air Compressor which was commissioned by a company.The project was accomplished with the help of the tutor. This report is centered on threequestions: First, what are the features of instruction manual; Second, how to make goodpreparation and ensure the quality and speed of the Chinese-English translation of instructionmanual. Third, how to decide the best solution to certain situation when translating such kind oftext.In this report, some typical cases in the translation are taken as examples to analyze thefeatures of instruction manual and difficulties during translation, as well as the fundamentalcauses of these problems and proper solutions.Instruction manual belongs to technical document. The basic aim of translating instructionmanual is to convey the information of products. The report shows that the translator should beprofessional and possessed with certain translation tactic. The translator should combine thespecialized background information and various translation tactics to improve the quality of thetranslation and meet the demands of target readers. The author is aimed to provide somereference for translators to translate Chinese instruction manual. |