Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Ethnicity And Race (Chapter5Case2,3,4)

Posted on:2015-10-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J WangFull Text:PDF
GTID:2285330431491713Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The book, Ethnicity and Race, explains the relationship and difference especiallyon the American ethnicity and race from the socialist perspective. The book’s topicnot only attractsAmericans, but also the world readers including Chinese.The goal to translate this book is willing to help Chinese reader to know theworld culture and broadcasting ethnicity and race knowledge. We live in a big countrywhich owns56ethnicities, but we seldom talk about the ethnicity differences andcommons. The reason is we haven’t correctly known their relationship. Only we treatthe fact correctly can our country develop better.Based on Mu lei’s Guideline about MTI Theme, I took the following steps as mytranslation practice model: Task Description, Process Description, Case Analysis,Summery&Conclusion and so on. So the interpreter adopts certain methods to dealwith the translation under the guide of Skopos theory. After this practice, theinterpreter acquires a new view about translation that a proper translation theory maygive you a clear clue during the work. Sincerely hope that the interpreter’s experiencenoted in the paper could light up some translation beginners.
Keywords/Search Tags:Ethnicity and Race, Translation, Practice
PDF Full Text Request
Related items