| As consecutive and simultaneous interpretation account for a big share inteaching interpreting, sight interpretation also has its crucial part in interpretingtraining. Most universities with master curriculum in interpreting take up aconsiderable proportion of time in sight interpreting. However, unlike other types ofinterpretation, such as conference interpreting and simultaneous interpreting, whichhave received extensive attention in the academic world, sight interpretation remainssomehow ignored by researches on interpreting studies. Being a graduate studentmajoring in interpreting, in terms of personal experience, the author felt that sightinterpretation has made great contribution to interpreting competence, includingsimultaneous and consecutive interpreting. In this regard, the author tries to find outhow sight interpretation implements in English-Chinese interpreting training.This thesis is intended to raise awareness of sight interpretation in interpretingtraining through studying the effect of sight interpretation on simultaneous andconsecutive interpretation performance. The author first gives a brief introduction ofsight interpretation and interpretation in general. Then the author turns to Gile’s EffortModel and analysis of simultaneous interpretation to find out the relationship betweensight interpretation and simultaneous interpretation. The theories are discussed tofurther establish the effect of sight interpretation on improving simultaneousinterpretation performance. Due to Gile’s Effort Model of consecutive interpretation,similarities and differences between sight interpretation and consecutive interpretationcan be reflected so that the effect of sight interpretation on consecutive interpretationcan be better assessed. Finally, the author tries to employ parts of sight interpretingskills to solve some problems in interpreting and provides some coping tactics. Theauthor also analyses some approaches of interpreting curriculum and points out thatsight interpretation is perhaps the most effective prelude to and preparation forstarting interpreting training. |