Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Theatrical Translation And Film Adaptation

Posted on:2015-02-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L XiaFull Text:PDF
GTID:2255330428473361Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is a translation report of Theatrical Translation and Film Adaptation: APractitioner’s View(chapter2) by Phyllis Zatlin. As one of the textbooks for MTIpublished by Shanghai Foreign Language Education Press, this book is preciousreference material for theatrical and film translation study, as well as an extremelyinstructive guide for translation practitioners. Combining her own experiences withmany others’ opinions, the writer offers insights into such concerns as the role oftheatrical translators and adapters, faithful translation and free adaptation.The report consists of four chapters: Chapter one is translation projectintroduction, mainly including project background, purpose and significance;Chapter two is writer and source text introduction, mainly including text type, maincontent and style analysis; Chapter three is about translation difficulties andcorresponding solutions, which is the key point of the whole report; Chapter four isconclusion, mainly including lessons drawn from this translation and problems left tobe solved.
Keywords/Search Tags:Theatrical Translation and Film Adaptation, A Practitioner’s View, translationproject report, splitting
PDF Full Text Request
Related items