Font Size: a A A

The Text Analysis Of Northeast TV Entertainment's Localization

Posted on:2010-08-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H H QuFull Text:PDF
GTID:2178360272498892Subject:Chinese Modern and Contemporary Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As the research background is the current development of Chinese television entertainment programs, this paper focuses on the text analysis of Northeast TV entertainment's localization.In this paper, the first part is the introduction of "localization" concept which is understood from the application and theoretical aspects. That is, the localization is said in Mr. HuZhifeng's strategic objectives and countermeasures of localization in China television production and Mr. Li Jingyi's the history of Chinese dissemination. After the researching the success of entertainment in the Mainland and Hong Kong, Taiwan, it points out that many programs are transplant from abroad, for example,"Happy Dictionary" is from the United Kingdom's "Millionaire" and learning from the "21", "Guess the word game", absorbing the advanced production concepts, "Lucky 52" is from the British gambling programs - "GOBINGO", "Super Girls" from "American Idol". The successful reason of these programs is that television producers are aware of the geographical and cultural differences between East and West and knows that a simple copy of European and America programs is a short-sighted behavior. On the base of"Canal to doctrine", it needs innovation. This innovation is the transformation of localization.Through the comparison and analysis the original Northeast TV entertainment"Super 8 o'clock joy", "tease your door," "Star turn up" The second part points out that the localization performance in the three television entertainment program. Not only the language is the "native language", but also it embodied in the localization of culture. The entertainment spirit of ErRenZhuan in the Northeast in the program had been fully demonstrated. Although these three programs have some degree of replication for entertainment at home and abroad. Because of its combination of local culture and to highlight the regional culture, it shows the existence of "a point" on the"the anti-official version" which is understood as reference. When it combined with the Northeast culture, we believe that is an innovation. Only rooted in the local culture soil, combined with the performance of art forms with a greater tension, these programs will be more durable.Combining with Jilin local entertainment talk show-"the amusement of Ying Zi", the third part researches this program which is one of more successful case studies from the dissemination point of view. First of all, combining with Hall's encoding / decoding theory, let's see the understand of the talk show. Since it is the study, I not only want to say: "Localization is a TV program best choice but also would like to identify weaknesses in the successful program. It is definitely not a "fault-finding," but I am out of the development of local television media attention. I combined the survey pointed out that the audience for this talk show preferred reading programs, reading consultations against reading. In particular for reading confrontational solution, producers need to think about programming. Secondly, from "round kang", the behaviors of the host in this talk show, we are able to find the use of ErRenZhuan in the Northeast's culture code. Finally, from the "native language" of the host and the localization of the program, finding out the identity between the actual Ying Zi and the host of Ying Zi and the identity between Ying Zi and the program.The fourth part brings forward the steering problem that the northeast television entertainment programs convert from pure entertainment to the aesthetic entertainment. Here, "entertainment" can be divided into "pure entertainment" and "aesthetic of entertainment". Pure entertainment "pay more attention to entertainment and games on cultural consumption level, but aesthetic of entertainment is aesthetic pleasure on psychological level. In order to balance, regulate, assuage multiple pressures of modern life, people need to use the television media which is cold media to the release to vent. As the impact of people's entertainment life, the most direct carrier, television entertainment has entertainment functions that such other form of television programs is not available. The Carnival of television entertainment is looking for the "Fun" and let the audience relax himself. The audience has the entertainment needs, to some extent, has reasons to entertain himself. Television entertainment has played a role as a relief valve in some degree. However, we advocated that the audience's needs is not pure entertainment which is just for entertainment, but is aesthetic entertainment which is popular, interesting, healthy, and to enhance the audience's aesthetic capacity. From the host's point, there is a problem of degree which is not only a form of speech; it is the content of speech. Taking off special costume in the northeast and removing the most informal dialect, our concern is that how far can this talk go, can it get audience recognition apart from northeast and acceptance in the wide range and various levels(On this point, Hunan TV's "The more policy the more fun " does a good job).This article is not just talk about Northeast TV entertainment's localization. In fact, on the spirit level of the program, I would like to use this point to refer this aspect. Because the problem of this kind "entertainment" is universal in a television program production process. We have done the research is to discuss the issue, and audience have the right to enjoy the aesthetic of entertainment. Aesthetics are not just entertainment elites, and its popularity can also be received by multi-level audience.
Keywords/Search Tags:northeast TV entertainment, localization, the culture of ErRenZhuan, aesthetic entertainment
PDF Full Text Request
Related items