Font Size: a A A

The Impact Of Chinese Translated Buddhist Scriptures To Youminglu And Xuanyanji

Posted on:2009-01-23Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H S WuFull Text:PDF
GTID:2155360242496768Subject:Ancient Chinese literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The author attempts to find more evidence about the cultural impact of Buddhist scriptures,and to clear its origin from the concepts and themes about the translated Buddhist scriptures.And for the certification,the author mainly uses research methods to gather all types of literature to materials,and the paper is based on the basis of the literature study.In the research,not excluding logical reasoning judge to obtain relevant conclusions.The author mainly explains it according to temporal and spatial concepts, he concept of reincarnation on retribution,and the underworld concept about the impact. Buddhist scriptures are often involved the time in heaven and hell.The time scales of these places and the human world are so different,and it'was created in order to prove all the beautiful paradise and tough hell.In the aspect of space,it's viewed that the universe is immense,and contains countless small perturbation in the world in the sutra. As for the retribution,there are some certain similarities to that of good,evil,misfortune and lasciviousness in the original concept of China,but in the Buddhist scriptures,the retribution is about self-reported ones,and it's very different to that in China.And the reincarnation is even unprecedented in China before.For the imagination of the underworld,there are so many descriptions in the Buddhist scriptures.The underworld in Buddhist scriptures was replacing the old concept of Taishan mountain in China,and the idea of human soul would go there after death was collapsing under the impact of the Buddhist scriptures.It was evident that the themes of Youminglu and Xuanyanji were also influenced by the Buddhist scriptures.The first is the theme of sword and arrow reversing,and Wu-Tang in Xuanyanji was as the representative.The second was the soul leaving,and the representative was Pang-e in Youminglu.The third theme was Baguanzhai,and as the representative,it was Zhang-Rong of Bohai in Xuanyanji.From the items of Youminglu and Xuanyanji,we can conclude that it is certain the theme of sword and arrow reversing comes from the translated Buddhist scriptures.As for the theme of the soul leaving the flesh,although it was the succession of China's native culture,and there were a number of novels about the soul left the flesh before Pang-e,but those were not because of the affection.According to the contents of Buddhist scriptures,it can be judged that the theme of the soul leaving the flesh was also derived from it.It was clear that the theme of Baguanzhai derived from the Buddhist scriptures.In this paper,the author attempts to describe that not only the function of Baguanzahi has some affection to Youminglu and Xuanyanji,but also has a certain impact about some of the specific program about Baguanzhai.The scholars agree that the ancient Buddhist scriptures impact China's culture unanimously,and especially,they think the Mahayana Buddhism and the Buddhist Scriptures having. greater impact on ancient novel methods and even some literary genres.Therefore, based on this premise,it's not nonsense for more in-depth studies to demonstrate the culture of the Buddhist scriptures had a certain degree of influence to Youminglu and Xuanyanji,but in the academic foundation of the predecessors and on certain expansion. Most literary works or bibliography of ancient history just said there were some impact of the Buddhist scriptures to certain works of Youminglu and Xuanyanji,and did not conduct more in-depth analysis.For the translated Buddhist scriptures impact Youminglu and Xuanyanji,Senior scholars almost worked only in some cases. According to the studing of the author's,and the information available currently,the field of impact about the Buddhist scriptures to these two books is almost blank,and it is still needed to fill the blank.Youminglu and Xuanyanji occupy a higher position in the ancient classical Chinese novels.From the late Han Dynasty to Wei and Jin Dynasties, the situation was nasty,and the mood of people wanting to escape from the reality was quite serious.Buddhism and Taoism had rapid development at this time.Blazon forth ghosts and preach pneuma is still the main features of novels at the period of North and South Dynasties,but the novels of this period had unprecedented new features,and that is to say the thinking and culture of Buddhist scriptures in the novel were more evident, and some themes were even directly driven from the translated Buddhist scriptures.And these features were especially notable in Youminglu and Xuanyanji.Before the two novels,although a few classic ones,such as Xie-Fu's Guangshiyin yingyanji and Xunshi's Lingguizhi were also impulsed by the Buddhist scriptures,but the impact was very simple and limited.And from the items of these two books,the Buddhist scriptures had various impact on Liu-Yiqing's novels,not only on the concepts,but also the subject matters,and the author will expatiate from these two parts.
Keywords/Search Tags:Buddhist scriptures, Liu Yiqing, Xuanyanji, Youminglu
PDF Full Text Request
Related items