Font Size: a A A

On The Teaching Of Classical Chinese Translation Of Jump

Posted on:2017-02-07Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y L ZhouFull Text:PDF
GTID:2297330482996572Subject:Curriculum and pedagogy
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Classical Chinese teaching is one of the key contents of Chinese teaching as one of the important tasks of Chinese teaching, its importance is self-evident. The classical Chinese teaching, especially in the classroom, teaching classical Chinese translation is the focus of the focus, then how to correctly translate it classical?Translation is a common method of teaching classical Chinese. In classical Chinese teaching process, the article to the effect clear, words, words, sentences are to rely on the interpretation of the translation to be resolved, therefore, form a variety of translation methods, translation principles, translation skills, which are in teaching practice summed up method, after the classical teaching methods can be applied to existing therein. However, thus also a serious problem in the long term classical teaching only the application of existing methods and without innovation, which makes classical Chinese teaching seem rigid, inflexible, teaching effect is discounted.Research done in classical Chinese teaching scholars a few, but many related research is nothing less than two aspects, one is talking about classical Chinese classroom teaching how to do the problems, another argument is that how classroom model organization; the second is to talk about classical Teaching translation problems, translation referred to existing methods. These studies have included the value of significance, but the study of the status quo are made.Teaching of Classical Chinese translation is the key, most classical article to be translated by dredge context, solve word, words, sentences problem, so translation is one of the key must be concerned. However, the existing classical translation method, in general, can be divided into two kinds of literal and free, plus some translation principles, translation skills, constitute the translation of classical methods. These methods are feasible, but can be based on this development? The answer is yes.This paper is based on the existing translation methods, introduce new methods of translation- translation jump to "Rules" to jump translation practice, to introduce new methods of translation. Classical Chinese teaching in order to change the status quo, change the classical teaching methods to improve the efficiency of classical Chinese teaching, the ultimate goal is to equip students with translation methods to improve the classical Chinese teaching.Jump translation, I studied at Cheng DaHu teacher’s guidance. This research method is one way the teacher, I drive under the guidance of teachers to apply it to belong to the classical teaching of translation for the first time, to do some of their research and explore its value to classical teaching.
Keywords/Search Tags:classical translation, literal translation, hop translation, Di Zi Gui
PDF Full Text Request
Related items