| As low birth rate,aging population,and other widely-recognized issues have been drawing attention worldwide in recent years,most countries have been aware of the significance of population.The book The Great Demographic Reversal considers the influences demographic change has exerted at a global level,analyzing inflation,debt financing,globalization,and populism from a demographic perspective that existing studies rarely touch.The book,published in 2020 and co-written by Charles Goodhart and Manoj Pradhan,is conducive to comprehensively understanding the aging issues in question,and puts forward effective responses.With the implications and significance of the book in mind,the translator selected Chapter Eleven and Chapter Twelve of the book that mainly focus on the bond trap,debt financing to equity financing,and other issues as the source text of this translation practice report,with a total of about 12,000 words.This translation practice report comprises four parts including translation task description,process description,case analysis,and conclusion.Part One of the report introduces the translation project background,the significance of the project,and research status.Part Two describes the translation process,including pre-translation preparation,data search,original text type analysis,and introduction of theories used.Part Three serves as the cornerstone of this translation report,and illustrates specific translation examples to analyze typical cases based on the functionalist Skopos theory.Also in this part,the translator examines multiple English-Chinese translation cases from the perspectives of vocabulary,syntax,and text.Translation methods and strategies such as literal translation,free translation,repetition,and conversion are adopted to deal with terminologies,long and complicated sentences,passive sentences,and textual cohesion,so as to improve the readability of the translation.Part Four concludes with the difficulties the translator came across in this translation practice,and the lessons she learned for future translation learning and practice.Through this translation practice,the translator has been more familiar with the translation of economic texts and harvested precious translation experience.This translation practice report analyzes the translation terminology,sentences,and paragraphs difficulties emerging in the process of translation practice,and explores potential solutions in order to effectively solve similar problems in future translation practice. |