| Li Yang Story is the love story of Li Longji and Yang Yuhuan.With the introduction of Bai Juyi’s "Song of Everlasting Sorrow" to Japan,the story of Li Yang became the object of chanting by Japanese literati.From the perspective of extraterritorial dissemination of literature,this paper studies the reception of Li Yang’s story in Japan by using comparative literature research methods,documentary analysis methods,and text reading methods.Firstly,by combing the development context of the Sino-Japanese Liyang story,the development of the Sino-Japanese Liyang story is analyzed.Secondly,from the perspective of comparative literature research,this paper interprets Japanese works such as The Tale of Genji,Tales of Tang,Tales of the Present and Past,The Tale of Heike,The Legend of Yang Guifei,and Shamen Kukai: The Great Tang Ghost Banquet,and analyzes the reception methods of Li Yang’s story in Japan from the aspects of citation,application and case reversal.Thirdly,from the perspective of communication,this paper analyzes the differences in storylines,character images and era backgrounds of the stories of China and Japan.Finally,the reasons for the acceptance of Li Yang’s story in Japan and the differences between Chinese and Japanese cultures reflected are analyzed.It is found that the reception method of Li Yang’s story in Japan presents the characteristics of process,which conforms to the general law of foreign cultural acceptance,that is,from closed reception at the beginning to extended innovation,and finally its exotic literary theme presents the characteristics of localization.The "de-politicalness" of Japanese literature also makes the Japanese reception of Li Yang’s stories show a tendency characteristic,focusing on the expression of love and weakening the political factors in it.At the same time,Japan was influenced by Shinto culture and literature that always maintained "authenticity" in literature,which eventually gave the reception of Li Yang’s story in Japan a unique look and it also provides a reference for the spread of Chinese culture outside the territory. |