Font Size: a A A

A Report On E-C Translation Of Hapag-Lloyd Sustainability Report(Excerpt)from The Perspective Of Newmark’s Semantic Translation And Communicative Translation Theory

Posted on:2024-02-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y HongFull Text:PDF
GTID:2555307076992529Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The sustainability report discloses the relevant strategies,management and performance,and strives to strengthen business values and develop global partnerships.Translating sustainability reports from foreign partners is conducive to providing domestic enterprises with development experience and establishing safe and stable cooperative relationships.Since the sustainability report is tinged with industry characteristics and enterprise features,this translation practice is of value in that it provides an effective supplement to existing research on the translation of sustainability reports.This translation practice report is based on Hapag-Lloyd Sustainability Report(excerpt).The source text is an informative text with strong professionalism,focusing on information transmission and reading effects.With Newmark’s semantic translation and communicative translation as its theoretical framework,this practice report explores the lexical and syntactic points that worth a closer study,taking into account of the language rules of both source language and target language.At the lexical level,the author explores the guiding role of semantic translation theory based on faithfulness and standardization,and analyzes the practical value of communicative translation theory based mainly on the expression habits and fluency of the target language.On the sentence level,the author leans on both semantic and communicative translation to ensure a natural and accurate translation through voice transformation,intra-sentence splitting and reconstruction,and inter-sentence merging and reconstruction.Semantic translation and communicative translation complement each other.In the process of translating this Sustainability Report,the author uses theories to guide the practice and adopts appropriate translation strategies,seeking to achieve an ideal translation effect.It is hoped that this thesis can best summarize this experience and hence offer a hint for the similar types of translation practice.
Keywords/Search Tags:Newmark, Semantic translation, Communicative translation, Shipping, Sustainability report
PDF Full Text Request
Related items